5x10

ROMAJI

 

deatte sunen arewa guuzen
nakimo surune kizukeba juunen
sora ni maiagatte iku fuusen
kyasha na gonin de norikomu yureru fune
tada warau toko, kitto yume ga kanau toko
sou, iikikaseteta koro mo kako mo
ima mune ni matou

aseri fuan ikidoori baka nanka kanjiteita hibi mo atana
demo anata ga itekuretakara
sono egao atta kakata kara
aruite koretan dane
yoko no narabi tsukanda te
kono sugoshita jikansae
de nankane imawa mada tada tanekete

karadajuu ni kaze wo atsumeta
bokura sasaekirenai kanashimimo 
anata ga itakara egao ni dekita

mujaki ni kanadeta fukyouwaon wa
ironna sekai wo mitekita unda
ki ga tsukeba itsunomanika sorega
mou bokura ni natteta

honki de naite (bokutachikara wa takusan no ai wo)
honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nannimo naino)
honki de nayande (utai nokose to saido)
honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
ima ga aru mune wo hareru
honki de naite (bokutachikara wa takusan no ai wo)
honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nannimo naino)
honki de nayande (utai nokose to saido)
honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
ima ga aru mune wo hareru

ipo ipo chikai michi nado nainara
shinjiru michi wo ikushikanaikara
moshimo anata ga naitara
kokodemata aouyo
kono aikawarazusa 
yatsura kara tada ai wo okuru
tomoni nozomu mirai for you
saki no yama wa kaze de koeru toberu
bokura no iro de atari someru

hitori bochi de nozo iita sora wo
anata mo miteiru no kana
nara utau yo sora ni mukatte
sou chikara no kagiri

honki de naite (bokutachikara wa takusan no ai wo)
honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nannimo naino)
honki de nayande (utai nokose to saido)
honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
ima ga aru mune wo hareru

bokura kawa shita koe ga kie na ii no naraba
chikaeruyo kono ai wo hyakunen saki mo 
egao ga saitemasu youni

zutto zutto kokoroni arunda
dakara koso tsutaetemitainda

arigatou korekara mo arigatou

koko ni tateiru bokutachi ga ima
kagayakeru no wa kimi ga iru kara
gonin de iru zutto iru
imamade wo chikara ni kaede
kawaranu ai de tsutsumi kondara
eien ga hora eien ga
boku to kimi dake ni umaretanda

La la la...

La la la...

Love love for you

TRADUÇÃO

Já fazem muitos anos desde que nos conhecemos, foi por um acaso.
Nós choramos, quando nós percebemos que já faziam 10 anos.


O balão que sobe até o céu
O barco oscilante em que luxusiosamente nós embarcamos
Simplesmente rindo
Para ter certeza que os sonhos se tornariam realidade
Sim, esse período em que nos era dito o que fazer, nosso passado também
Está tudo guardado em nossos corações.


Impaciência, dificuldades, resentimento
Tiveram dias onde nós não sentimos nada além disso também
Mas porque você estava lá para nós
Por causa desses sorrisos que nos trouxeram calorosamente
Nós fomos capazer de chegar a esse ponto
Sua mão que segurou a nossa
Esse período de tempo que passamos com você
Por alguma razão, nós ainda somos um pouco tímidos


Os ventos reunidos dentro de nós, a tristeza que não podíamos aguentar
Foi porque você estava lá que nós fomos capazes de sorrir

A dissonância incomparável que nós costumavamos tocar
viu todos esses mundos diferentes
Quando nós percebemos, em algum lugar durante o caminho
Já tinha se tornado 'nós'

Nós verdadeiramente choramos (O tempo que passou cheio de amor)
Nós verdadeiramente sorrimos (Nós realmente não temos nada além de palavras)
Nós verdadeiramente nos preocupamos (Vamos encarar o futuro mais uma vez)
Nós verdadeiramente vivemos (com essa grande porão acumulada de amor)
E agora, nós podemos nos orgulhar

Um passo de cada vez, se não a um caminho por perto
Nós só podemos tomar o caminho que nós acreditamos
Se você nunca derramar lágrimas
Nós iremos te encontrar novamente aqui
Esse amor que nunca muda, nós iremos te mandar nada além de amor (Yeah)
E desejar por um futuro juntos, para você (Yeah)
Passando a montanha além com o vento, voar
Nós iremos ao redor com as nossas cores

O céu que olhamos sozinhos
Você está olhando para ele também?
Cante se você tem tem olhado, cante para o céu
Com tudo que você tem

Nós verdadeiramente choramos (O tempo que passou cheio de amor)
Nós verdadeiramente sorrimos (Nós realmente não temos nada além de palavras)
Nós verdadeiramente nos preocupamos (Vamos encarar o futuro mais uma vez)
Nós verdadeiramente vivemos (com essa grande porão acumulada de amor)
E agora, nós podemos nos orgulhar

Se nossas vozes juntas não desaparecerem
Nós faremos uma promessa então, não importa quantos séculos passem
Nós iremos fazer os sorrisos desabrocharem com esse amor

Você sempre, sempre está em nossos corações
E é por isso que nós queremos tentar transmitir isso
Obrigado
Daqui em diante também, obrigado

O nós que está aqui agora
está brilhando por sua causa